Do you need a certified translation in Mainz or the surrounding area? From weddings to the recognition of foreign qualifications or other official procedures – German authorities often require an officially certified translation of English documents. These include, for example, birth certificates, diplomas or property purchase contracts.
Learn everything you need to know here and get answers to the most frequently asked questions about certified translations.
What is a certified translation?
A certified translation (“beglaubigte Übersetzung”) is a faithful translation of official documents that is authenticated and stamped by an authorized translator. Translators confirm that the translation is true and complete to authorities, public bodies and courts - however, they do not confirm the authenticity of the signature or the document itself.
What does a certified translation look like?
Authorized translators are obliged to reproduce the layout of the original document as accurately as possible. This serves to ensure easier verifiability. Stamps, seals and signatures are added in square brackets as comments. An indispensable feature of every certified translation is the certification note and the translator's official stamp, which confirm the accuracy and completeness of the translation.
Can any translator issue certified translations?
No, certified or sworn translations may only be produced by translators who have been authorized or sworn by a German court. Translators must prove their qualifications through language skills, translation expertise (e.g., a university degree such as a Diplom or Master of Arts) and legal expertise. These requirements are necessary as the authorization is associated with a great deal of responsibility.
Are original documents required?
No, usually copies of the original documents (or scans) are sufficient. As translators do not confirm the authenticity of a document, the documents can simply be scanned and sent by email. It is not necessary to send originals by post. The copy of the original document is then attached to the translation to ensure verifiability. The finished translation is then sent by post or can be picked up.
What is an apostille and do I need it translated?
An apostille is a form of international legalization. It confirms the authenticity of the signature and seal of the undersigned person/authority as well as their authority to issue the document. Only governments and courts can issue apostilles. You should clarify in advance with the competent authority whether you need an apostille for your document. As soon as the apostille is available, it can be certified translated together with the corresponding document.
Which languages do I translate?
I offer certified translations from Spanish and English into German and vice versa. As a translator authorized by the President of the Higher Regional Court of Koblenz, I am authorized to provide certified translations for these languages. Although I was authorized in Rhineland-Palatinate, my translations are recognized throughout Germany. My office is located in Mainz, where you can pick up certified translations in person by appointment. Alternatively, I can send them by post throughout Germany and internationally.
How much does a certified translation cost?
Prices for a certified translation depend on the number of standard lines of a document. The German Judicial Remuneration and Compensation Act (JVEG) serves as the basis, but prices vary between €1.80 and €2.10 per standard line depending on the difficulty and scope of the translation. For an individual quote, simply send me a scan of your documents by e-mail. There is an additional fee of €15.00 per document for certification and, if applicable, shipping costs (from €1.60).
How long does a certified translation take?
A translation should always be ordered in good time. The processing time varies depending on the size of the documents. For one to three pages, you should expect at least one working day. For postal delivery, a further 1-2 working days will be needed. To ensure that your translation is completed on time, please let me know your preferred deadline when making your inquiry.
How do I order a certified translation?
You would like to have your documents translated? Then the easiest way is to send me a request by e-mail. Please add a scan of the documents to be translated and I will provide you with a customized quote. Alternatively, you can also use the contact form on my website — please note, however, that it is not possible to upload files here.
Any questions?
For any further questions or concerns, please do not hesitate to contact me at any time. You can reach me by telephone on +49 6131 1432324 or by e-mail at info@mkk-sprachendienste.de
I look forward to your request!
Comentários